We provide certified court interpreters for State and Federal Courts in civil and criminal cases. We can assist your law-firm or insurance carrier during examinations under oath, depositions, pre-trials conferences, trials, mediations, immigration interviews, independent medical examinations, among other services.
Our simultaneous conference interpreters and our top-notch conference interpretation equipment will guarantee the success of your international gathering. We have accumulated years of experience through our participation in international meetings, from UN sponsored conferences to highly specialized medical forums. Our rates are among the most competitive in the language marketplace today and our negotiable pricing structure will give you the best value for your money.
We provide certified and specialized/technical translation of different types of documents and electronic formats. Our services also include website translation and localization. We can transform a monolingual website into a multilingual and multicultural space for your products/services. We can even maintain and up-date your Internet presence on a regular basis in the languages you choose.
We can successfully transcribe and translate recorded material into multiple languages, from focus group discussions to corporate meetings, to wiretap recordings, as well as any type of law enforcement or legal material. Our service will be highly confidential, professional and prompt.
At CAPITAL INTERPRETERS we are proud to pay our interpreters and translators the highest rates. Consequently, our interpreters are the most experienced and qualified available. The rate paid out to our CAPITAL INTERPRETERS will not translate into higher costs for the Client Company. Our quotes are highly competitive and flexible.
How are rates calculated?
Translation - Quotes are based on word counts. Rates can vary depending on language, subject matter and certifications. We charge a minimum rate for projects under 300 words. For a more detailed quote, do not hesitate to contact us.
Interpreting - Interpretation (Oral Translation) is charged per hour. Conference Interpreting (Simultaneous Interpretation) is charged either half-day or full day. For a more detailed quote, do not hesitate to contact us.
Interpreters (commonly and erroneously known as Translators) are specialist in interpersonal and intercultural oral communication. The interpreter is the professional that will assist you in your deposition, examination under oath, medical appointment, business meeting and international conference. We provide interpreting services for every occasion and we can assist you in choosing the type of interpreting service you actually need.
If you are organizing and international conference, we can provide a quote that would include the interpreters, and state-of-the-art interpretation equipment for the participants to listen to the simultaneous interpretation of the speaker, in their own languages. Our turn-key solutions will guarantee your conference success!
Let us send you a quote for state-of-the-art conference interpretation equipment, and avoid the high costs of transportation and installation.
We can translate your legal documents in any language combination. Our linguists can preserve all cultural and linguistic nuances when translating a legal document between two languages. All translation work is double-checked by a team of editors (experts in linguistics and translation) before being sent to our clients. Your translated document will be delivered with the signature of a federally or state certified translator attesting the translation's accuracy.
Your website is your portal to the world. It is your customers' first impression. You spend a lot of time and effort tailoring your message, and our international network of in-country experts will make sure that your content is translated considering the cultural and linguistic variants of your target market.
Transcreation is a relatively new term that originated in the English-speaking marketing and advertising world. It is a combination of the words translation and recreation; it refers to recreating a text for a different target audience. Your marketing team has worked really hard to come up with a catchphrase or slogan to boost your sales, but in today's globalized world, you don't want to be successful in just one linguistic market. Word for word translation without cultural or social context can often lead to misinterpretation, or at worst, embarrassment. The purpose of the advertising translation is not just to transfer the meaning of words, but also to attract potential customers. You want your message to be effective in every country, every language and every culture.